Бруно Гомиде (Бразилия, Сан-Паулу)
|
|
Бруно Баррету Гомиде
Преподаватель Университета Сан-Паулу, историк и переводчик.
Доктор философии, профессор русской
литературы в Университете Сан Пауло (Бразилия), с 2010 г. - руководитель
программы по выпуску специалистов по русской литературе и культуре, в настоящее
время руководитель 10 диссертационных работ в области русской литературы, автор
курсов по русской литературной критике, русской культуре и восприятию русского
романа на Западе.
В настоящее время ведет исследовательские проекты, связанные
с именами Д.А.Выгодского и Ф. М. Достоевского.
Избранные публикации:
- Книга: Da
estepe à caatinga: o romance russo no Brasil, 1887-1936
[From the steppe to the "caatinga": the Russian novel in Brazil]. S.
Paulo, University
of S. Paulo Press, 2011,
768p.
- Книга: Nova
antologia do conto russo. [Новая антология русского рассказа]. S. Paulo,
ed. 34, 2011, 646p. (2nd.
Edition: 2012).
- Книга (editor,
with A. Cavaliere, E. Vassina and N. Silva):
Dostoiévski. Cadernos de
literatura e cultura russa. S. Paulo, Ateliê ed., 2008, 399p.
|
- Журналы: редактор выпусков 7
(2009) и 8 (2011) Estudos
Orientais [Восточные исследования] - University of S. Paulo.
(в настоящее время
редактируется 9 выпуск).
- Редактор специально тома, посвященного Тостому (Fragmentos journal – Federal University
of Santa Catarina – forthcoming in 2012).
- Книги, готовящиеся к выходу : 1)
антология русской мысли и критицизма 19 в. [October 2012, "34"
publishing house]; 2) антология коротких рассказов Платонова [July 2013,
"34" publishing house] 3) переписка Д.А. Выгодского с испанскими
писателями [mid-2013].
- Глава в книге: "Svoiegó roda
Issaia: vospriátie Tolstogo v Brazíli fin de siècle”. Лев Толстой и мировая
культура. Тула, Ясная Поляна, 2008, v. 5, p. 257-264.
- Глава в книге: "A guerra em surdina de Boris Schnaiderman”. In: SCHMIDT, Benito Bisso;
GOMES, Angela de Castro. (Org.). Memórias e narrativas (auto)biográficas. Porto
Alegre e Rio de Janeiro: UFRGS e FGV, 2009.
- Глава в книге: "Tragédia e ‘naturalismo superior’: Dostoiévski, o romance russo e a
crítica brasileira”. In: FINAZZI-AGRÓ, Ettore; VECCHI, Roberto; AMOROSO, Maria
Betania.. (Org.). Travessias do pós-trágico: os dilemas de uma leitura do
Brasil. São Paulo: Unimarco, 2006, p. 41-48.
- Переводы: Victor
Pelevin, O elmo do horror [Шлем ужаса]. S. Paulo, Companhia das Letras, 2006;
Aleksandr Rodchenko, Revolução na fotografia [Революция в фотографии]. S. Paulo, Instituto Moreira Salles,
2010. А также переводы книг с английского Bill Bryson, Athol Fugard и других писателей.
- Предисловия к книгам: Nikolai Gogol, Taras Bulba. S. Paulo, 34, 2007; Nikolai Gogol, Teatro completo.
S. Paulo, 34, 2009; Maksim Gorky, A velha Izerguil e outros contos. S. Paulo,
Hedra, 2010; Claudia Drucker, A palavra nova: Nelson Rodrigues e Dostoiévski. Brasília,
Ed. UnB, 2010.
|
Участие в Международном семинаре переводчиков русской литературы в Ясной Поляне
VII
Международный семинар переводчиков русской литературы в Ясной Поляне
(26 - 28
августа 2012 г.) - Давид Выгодский: переводчик и латино-американист. |
|